Britta Månsdotters avskedsvers

Ett hjärtskärande sista brev lämnat i förtvivlan av den blott tjugo år 
gamla pigan Britta Månsdotter som dog i Skärstad socken 1858.   

Afskeds-werssar på Britta Christina Månsdotters 
Begrafningsdag den 12 september 1858.

Jag hadde icke tänkt så tidigt verlden lemna
Men döden jorde våld och hjertat måste remna
Farväl min Far och Mor min bortgång sörj ej för
Det är den sista sorg jag er i verlden jör
Farväl min syskon tjär och mina ungdoms venner jag går från
Eder här till himlens fröjdeländer ty döden jorde slut
På mina dagars tal Gud gif vi mötas får i Himlens glädjesal.
I släkt och venner här som nu mitt stoft beskådat
Jag säger er farväl ty jag min Gud har råkat
Min tunga är nu stel mitt timglas runnit ut
Så hastigt på mitt lif och ungdomstid var slut.
 

Britta Månsdotter’s letter of farewell

A heartbreaking last letter written in verse and left in despair by the
twenty-year-old maid Britta Månsdotter who died in Skärstad parish in 1858.

Farewell greetings at Britta Christina Månsdotters
Date of burial 12 September 1858.

I had not thought of leaving the world so early
But death breeds violence and the heart must be spared
Farewell my Father and Mother my passing do not mourn
It is the last sorrow I give you in the world
Goodbye my siblings tar and my friends of youth I am leaving
Here to the joyous lands of heaven, for death is the end of the earth
In the words of my days, God grant that we may meet in Heaven’s hall of joy.
In family and friends here who have now viewed my dust
I say goodbye to you because I, my God, have happened
My tongue is now stiff my hour glass has run out
So quickly my life and youth were over.